Michał Piotr Boym, SJ (Chinese: 卜彌格; pinyin: Bǔ Mígé;[1] c. 1612 – 1659) was a Polish Jesuit missionary to China, scientist and explorer. He was an early Western traveller within the Chinese mainland, and the author of numerous works on Asian fauna, flora and geography. The first European Chinese dictionary, published in 1670, is attributed to Boym.
. . .Boym is best remembered for his works describing the flora, fauna, history, traditions and customs of the countries he travelled through. During his first trip to China he wrote a short work on the plants and animals dwelling in Mozambique. The work was later sent to Rome, but was never printed. During his return trip he prepared a large collection of maps of mainland China and South-East Asia. He planned to expand it to nine chapters describing China, its customs and political system, as well as Chinese science and inventions. The merit of Boym's maps was that they were the first European maps to properly represent Korea as a peninsula rather than an island. They also took notice of the correct positions of many Chinese cities previously unknown to the westerners or known only by the semi-fabulous descriptions of Marco Polo. Boym also marked the Great Wall and the Gobi Desert. Although the collection was not published during Boym's lifetime, it extended the knowledge of China in the west.
. . .In his other works, such as Specimen medicinae Sinicae ("Chinese medicinal plants") and Clavis medica ad Chinarum doctrinam de pulsibus ("Key to the Medical Doctrine of the Chinese on the Pulse") he described the Chinese traditional medicine and introduced several methods of healing and diagnostics previously unknown in Europe, particularly measurement of the pulse. The latter book was likely written by the Dutch doctor and scholar Willem ten Rhijne.
Video Title: Who was Michał Boym and how did he get to China? O. Uziembło explains Polish-Chinese connections. Source: Poland Daily Live. Date Published: January 22, 2021.